El servicio de inmigración de EEUU habla en 22 idiomas

El servicio de inmigración habla 22 idiomas

Univision.com

USCIS dijo que la nueva herramienta le permitirá llegar a una audiencia más amplia y asegurarse “de que el público obtiene la información directamente de USCIS y no de fuentes no oficiales y posiblemente inescrupulosas”.

Agencia federal activó nuevo recurso en línea para inmigrantes

En enero de 2011 anunciaron que, además del inglés, también hablaban en español. Diecinueve meses más tarde confirman que hablan en otros 21 idiomas con una herramienta que ayudará a resolver cientos de miles de dudas, facilitará trámites y ayudará a combatir el fraude migratorio.


El Servicio de Ciudadanía e Inmigración (USCIS) lanzó el miércoles el Centro de Recursos Multilingües, una página en su sitio de internet que, explica, “provee un lugar centralizado” para localizar los recursos que la agencia federal ofrece en diversos idiomas.

Inglés, español, urdú, ruso, italiano, chino, árabe o francés, inmigrantes de todo el mundo podrán realizar consultas o trámites comunes como por ejemplo tramitar un permiso de trabajo (por medio del Formulario I.-765) y verificar el estado migratorio de un trabajador (Formulario I-9 a través del programa E-Verify).

USCIS agregó que la nueva herramienta le permitirá llegar a una audiencia más amplia y asegurarse “de que el público obtiene la información directamente de USCIS y no de fuentes no oficiales y posiblemente inescrupulosas”.

¿Qué opina de la nueva herramienta del servicio de inmigración de Estados Unidos? Participe en el Foro de Inmigración.


Los servicios

La herramienta cubre información sobre solicitudes o formularios del servicio de inmigración estadounidense y respuestas a las preguntas más frecuentes, entre otros servicios.

“El Centro de Recursos Multilingües es nuestro paso más reciente para aumentar el acceso de nuestros clientes a información importante y precisa sobre inmigración”, dijo el director de USCIS, Alejandro Mayorkas en un comunicado.

“Al proveerle al público información de inmigración en sus idiomas nativos, hacemos que su experiencia sea más placentera  y aumentamos su habilidad para navegar por el sistema legal de inmigración de nuestra nación”, agregó.


Página en español

USCIS recordó la disponibilidad permanente del recurso digital en español que permite, entre otras funciones, averiguar el estado de un caso, pedir una cita, imprimir gratis un formulario o averiguar la dirección de una oficina en cualquier parte del país.

El sitio también incluye datos sobre visas, notificar un cambio de dirección, noticias y un recurso para que los patronos verifiquen el estado migratorio de sus trabajadores.

La página ofrece una amplia gama de temas, tanto para ciudadanos como para residentes permanentes, inmigrantes y no inmigrantes que buscan información de la agencia federal.


"Nuestro sitio tiene varias cosas. Queremos hacer que el sistema de inmigración sea más fácil de entender para la gente. Queremos dar información directamente viniendo de nosotros al público y crear un diálogo para que las personas sientan y sepan que pueden venir a nuestro sitio a preguntar", dijo a Univision.com La USCIS.

Más detalles

La herramienta políglota incluye temas, formularios, recursos, noticias y datos.

Agrega un motor de búsqueda que puede indistintamente ser utilizado por ciudadanos, residentes permanentes (con green card o tarjeta verde), extranjeros y no inmigrantes (turistas) para hacer averiguaciones diversas, entre ellas cómo pedir a un familiar, cómo cambiar de estatus, cómo extender la estadía o si puede o no conseguir una autorización de empleo.


También incluye una moderna versión de Infopass, sistema creado en 2006 y que permite pedir -vía Internet- una cita con un agente o funcionario de inmigración para hablar o tratar acerca de un caso en particular.

"Si tiene una pregunta, haga una cita y venga y hable con un oficial de inmigración", indicó la USCIS.

Cómo va su caso

Otro sistema de consulta disponible permite averiguar, en el momento, el "estado de su caso" de inmigración. Basta con anotar el “número de caso” asignado por el USCIS al comienzo de un trámite y el sistema le indicará si fue aceptado o no, cuándo, cuál fue la evaluación inicial, si hubo o no requerimientos de evidencias, si fue citado a una entrevista y la fecha, qué gestiones hubo después de una decisión y el cierre o término de una gestión.


El sitio agrega un recurso para averiguar cuánto tiempo demora la agencia en gestionar un trámite dependiendo del tipo de formulario y del estado y oficina que corresponde al cliente, y también ofrece acceso inmediato al Formulario AR-11 para notificar, vía intenet, un cambio de dirección.

Por ley, los extranjeros con trámite pendiente deben avisar a la USCIS, en un plazo de 10 días, si cambian de domicilio.

Residencia y ciudadanía

Acerca de la ciudadanía, el sitio cuenta con datos sobre cómo gestionarla a través de familiares y por naturalización, y una explicación sobre el examen, herramienta que puede consultarla, en inglés y español.


En cuanto a la residencia permanente, explica cómo conseguir la green card a través de la familia, de un empleo, del estatus de asilado o refugiado, que hay después de la tarjeta verde y los trámites y gestiones para conseguirla.

Agrega datos que detallan quiénes pueden solicitar un permiso de trabajo, datos para trabajadores permanentes y amplia información para estudiantes y visitantes de intercambio.

De los programas humanitarios, incluye explicaciones relacionadas con el Temporary Protection Status (TPS) y qué hacer en situaciones de emergencia.

Otros recursos disponibles le permiten al usuario averiguar la dirección más cercana de una oficina de la USCIS de acuerdo con el zip code o zona postal donde vive el usuario y los formularios para diversos trámites que ofrece la agencia.


También agrega datos sobre el significado de las visas, derechos y responsabilidades de residentes y extranjeros en territorio de Estados Unidos, y la historia del USCIS.

Comentarios

ARTICULOS MÁS POPULARES

Permiso de Viaje: 10 cosas que los dreamers...

El caso de la dreamer Lesly Cortés activó la alarma en la comunidad inmigrante de Estados Unidos

Avanza plan contra ciudades santuario en Flo...

Proyecto de ley convertiría a los empleados públicos en agentes del servicio de inmigración

El impacto de las redadas en “Crónicas de Sá...

Programa conducido por Félix De Bedout y María Antonieta Collins muestra el impacto de las batidas

Miles de mexicanos doblemente invisibles en...

Cuando nacieron no los registraron y ahora que viven en EEUU no pueden probar quiénes son

Redadas de ICE dejan 40 indocumentados deten...

Este grupo se suma al de 235 personas indocumentadas previamente arrestadas en Idaho, Montana, Nevada y Utah en los últimos tres meses

Regresa a EEUU tras ser deportado por error

César Robledo fue deportado en mayo de 2009, después de pelear infructuosamente su caso con las autoridades migratorias de EEUU

LO ÚLTIMO

Conceden amparo a Kate del Castillo

Un juez suspendió por el momento el procedimiento de la PGR de México, dándole un respiro a la actriz.

¡Invasión en la casa! Día de llevar a tu hij...

Mira lo bien que la pasamos con la visita de estos chiquillos a Despierta América.

¡Febrero con amor!

Llegó el mes más romántico del año y es momento de sumergirte en la vida de nuestros conductores. Mira su día.

¿Es mejor la comida orgánica?

Una investigación analiza 40 años de estudios científicos sobre alimentos bio.

Johnny se subió en la moto de Adrián Uribe

Mira lo bien que la pasó Johnny Lozada, compartiendo la pasión de su amigo Adrián Uribe.

¡Tips de belleza con Gali!

Galilea Montijo es una fanática de la moda y ahora te comparte sus mejores tips de belleza para que luzcas siempre hermosa.