publicidad

El ‘nuevo’ Huckleberry Finn

El ‘nuevo’ Huckleberry Finn

El libro “The Adventures of Huckleberry Finn”, está al centro de una gran controversia editorial.

Nueva edición omite lenguaje ofensivo

El libro clásico de la literatura estadounidense, “The Adventures of Huckleberry Finn”, está al centro de una gran controversia editorial. 

Según un reporte publicado por el periódico USA Today, una nueva edición del manuscrito omite una palabra considerada ofensiva hacia la comunidad Afro-Americana.  La “n-word”, como se le denomina en inglés, aparece más de 200 veces dentro del texto de la versión original del libro.  Y es precisamente ésta palabra, calificada hoy en día como una denigración racial, la cual ha desaparecido del texto.  En su lugar, el editor Alan Gribben, ha colocada el término “esclavo”.  Según el editor, la omisión del vocablo ofensivo, no disminuye o cambia a los personajes ni interfiere con la trama principal del libro.  Gribben, afirma que el cambio de vocabulario le permitirá a una audiencia más amplia disfrutar de la historia elaborada por el autor americano, Mark Twain.

Desde su primera publicación en 1885, el libro ha generado controversias relacionadas con el uso de expresiones catalogadas como irrespetuosas.  Sin embargo, algunos eruditos no están de acuerdo con los cambios en la nueva edición de la obra literaria.  Por su parte, la casa editorial responsable por la nueva versión de “Huckleberry Finn” espera que la mayoría de los lectores respondan de manera positiva a los cambios en el libro.      

publicidad


publicidad
Contenido Patrocinado
En alianza con:
publicidad
publicidad