publicidad

Christiane Karam: 'La música trasciende las fronteras'

Christiane Karam: 'La música trasciende las fronteras'

Christiane Karam creció en un mar de diferentes culturas. Para ella, la música rompe con los conflictos y no existen barreras para el arte.

Christiane Karam: 'Music travels across conflict' Univision

A los dos años de estar en Estados Unidos, ocurrió el 9/11 y la vida de Christiane dio un giro por completo: "Fue muy difícil. Había mucho miedo y la manera cómo se presentaba al Medio Oriente era doloroso. Tenía que hacer algo". Y fue así como creó el Festival del Medio Oriente para educar sobre la región: "Ya llevamos 9 años con este proyecto y ha sido maravilloso porque no sólo trabajamos con artistas de esa región sino con artistas y estudiantes de otros países para que todos aprendamos de las diferentes culturas".

Christiane Karam es una de las siete artistas que cantaron en exclusiva para las sesiones 'Immigrant Sounds' de U-Lab Music que celebran a los inmigrantes y a los refugiados como parte del Mes de la Herencia del Inmigrante y el Día Mundial del Refugiado.

Christiane Karam felt the urge to educate people about the Middle East after 9/11 happened Univision

"Amo usar la música tradicional. Me gusta descubrir ritmos nuevos. Crecí entre muchas culturas y me gusta adaptar canciones tradicionales", dice. Y eso es precisamente lo que hizo Christiane con 'Halla' Fayait' que significa 'Ahora que no estás'. Hizo suyo el tema al escribir la letra en árabe.

Christiane Karam: 'Halla’ fallayt' (Immigrant Sounds) Uforia Music

Su segunda canción, 'Peine', es una adaptación de un tema tradicional húngara. "Escribí la letra en francés y así la hice mia", explica.

Christiane Karam: ‘Peine’ (Immigrant Sounds) Univision

Más sobre Immigrant Sounds, producido por Javier Limón y Nacho González.

publicidad
publicidad
publicidad

IMMIGRANT SOUNDS

The second generation of artists we'll be showcasing at U-LAB, produced by Javier Limón and Nacho González. These are the immigrant sounds of today: diverse, unique, in harmony. In honor of Immigrant Heritage Month and World Refugee Day, U-LAB Music presents artists from around the world who have made America their home.

This is what Eleni Arapoglou means when she speaks about the power of the voice. She improvises a sing-along with a group of immigrants and refugees in Boston and the result was just beautiful.
La cantante Ana María Villa interpreta 'Medio monte, medio mar', grabada en exclusiva para U-LAB Music como parte de las sesiones 'Immigrant Sounds' en honor al Mes de la Herencia del Inmigrante y al Día Mundial del Refugiado. Con Anthony Tran, Isaac Matus, Simon Fagerstedt, y Jose Andrés Benitez. Ana María Villa sings 'Medio monte, medio mar' as part of U-LAB Music's 'Immigrant Sounds' sessions in honor of Immigrant Heritage Month and World Refugee Day. Featuring Anthony Tran, Isaac Matus, Simon Fagerstedt, and Jose Andrés Benitez.
A timeline of how this music video, directed by Residente himself, was made in Paris. Featuring the actors Edgar Ramírez and Charlotte Le Bon. 'Desencuentro' is a collaboration with French singer and actress Soko (although she doesn't appear in the video).
For his new album - his first as a solo artist after a decade fronting the band Calle 13 - Residente invited French actress and singer Soko to record a track that is romantic, sexy and evokes Serge Gainsbourg-Jane Birkin vibes. He's a timeline of their process as they recorded at Electric Lady Studios in New York City.